秦宗室大臣皆言秦王曰:“諸侯人來事秦者,大抵爲其主游間於秦耳,請一
切逐客 ”李斯議亦在逐中
斯乃上書曰:
“臣聞吏議逐客,竊以爲過矣!
“昔穆公求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹 公
孫支於晉,此五子者,不産於秦,而穆公用之,幷國二十,遂 西戎 孝公用商
之法,移風易俗,民以殷盛,國以富强,百姓樂用,諸侯親服,獲楚 魏之師,
擧地千里,至今治强 惠王用張儀之計,拔三川之地,西幷巴 蜀,北收上郡,
南取漢中,包九夷,制 ,東據成皐之險,割膏 之壤,遂散六國之縱,使
之西面事秦,功施到今 昭王得范雎,廢穰侯,逐華陽,强公室,杜私門,蠶食
諸侯,使秦成帝業 此四君者,皆以客之功 由此觀之,客何負於秦哉!向使四
君 客而不納,疏士而不用,是使國無富利之實,而秦無强大之名也
“今陛下致昆山之玉,有隨 和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之
馬,建翠鳳之旗,樹靈 之鼓 此數寶者,秦不生一焉,而陛下悅之,何也?必
秦國之所生而然後可,則是夜光之璧不飾朝廷,犀象之器不爲玩好,鄭 衛之女
不充後宮,而駿馬抉提【“抉提”二字俱應爲“馬”旁】不實外廐,江南金錫不
爲用,西蜀丹靑不爲采 所以飾後宮 充下陳 娛心意 悅耳目者,必出於秦然
後可,則是宛珠之簪 傅璣之珥 阿縞之衣 錦繡之飾不進於前,而隨俗雅化
佳冶窈窕趙女不立於側也 夫擊瓮叩缶 彈箏搏 ▒而歌呼嗚嗚快耳者,眞秦之
聲也 鄭 衛 桑間,韶虞 武象者,異國之樂也 今棄擊瓮而就鄭 衛,退彈
箏而取韶虞,若是者何也?快意當前,適觀而已矣 今取人則不然,不問可否,
不論曲直,非秦者去,爲客者逐 然則是所重者在乎色樂珠玉,而所輕者在乎人
民也 此非所以跨海內 制諸侯之朮也
“臣聞地廣者粟多,國大者人衆,兵强則士勇 是以泰山不讓土壤,故能成
其大;河海不擇細流,故能就其深;王者不 衆庶,故能明其德 是以地無四方,
民無異國,四時充美,鬼神降福,此五帝 三王之所以無敵也 今乃棄黔首▒以
資敵國, 賓客以業諸侯,使天下之士,退而不敢向西, 足不入秦,此所謂藉
寇兵而□盜糧者也
“夫物不産於秦,可寶者多;士不産於秦,而愿忠者衆 今逐客以資敵國,
損民以益仇,內自虛而外樹怨於諸侯,求國之無危,不可得也 ”
秦王乃除逐客之令,復李斯官
【注釋】
▒搏 【音“必”】:拍著大腿打拍子 ,大腿
▒黔首:秦時對百姓的稱呼 黔,黑色 首,頭
【譯文】
秦國的宗室大臣都對秦王說:“各諸侯國來侍奉秦國的人,大都是替他們的
君主來游說 作間諜,請一律驅逐客卿 ”李斯在他們商議時也列在被驅逐的對
象之中
李斯就對秦王寫了一封信,說:
“我聽說官吏們商議驅逐所有客卿,我私下以爲這是錯誤的!
“從前秦穆公招募賢士,從西戎取到了由余,從東宛得到了百里奚,從宋迎
來了蹇叔,從晉求來了丕豹 公孫支,這五個人,都不生在秦國,而穆公任用他
們,結果兼幷了二十個諸侯國,成了西戎地區的 主 孝公用了商 的新法,移
風易俗,人民因此富足,國家因此富强,老百姓都樂於爲國家出力,各諸侯國都
對秦國親近服從,秦國戰勝了楚國 魏國的軍隊,攻取了千里之廣的土地,直到
現在仍然安定强盛 惠王用了張儀的計策,攻取了三川的土地,西面兼幷了巴國
蜀國,北面攻占了上郡,南面取得了漢中,呑幷了楚國境內的許多少數民族,控
制了楚國的 二城,東邊據有成皐的險塞,割取了肥沃富饒的土地,於是離
散了六國的合縱,使 們都尊崇 侍奉秦國,這功勞一直延續到如今 昭王得到
了范雎,廢掉穰侯,驅逐華陽君,强化了朝廷的權力,限制了私家的勢力,漸漸
地呑幷諸侯各國,使秦國建成了帝王的事業 這四個君主,都憑借了客卿的功勞
由此看來,客卿 里辜負了秦國 !假設這四個君主拒絶而不接納客卿,疏遠賢
士而不任用,這就是使國家沒有富足的實力,而秦國也沒有强大的名聲了
“現在 陛下得到了昆侖山的美玉,擁有隨侯珠 和氏璧,垂 著明月珠,
佩帶著太阿劍,乘坐著纖離馬,樹立著翠鳳旗,擺設著靈 鼓 這 種寶貝,秦
國不出産一種,而 陛下都喜歡用 們,這是爲什 ?如果一定要秦國出産的
然後才可以用,那 這種夜光璧就不能裝飾在朝廷,犀牛角和象牙制的物器就不
能做 的玩物,鄭國 衛國的美女就不能充滿在 的後宮,而且駿馬抉提【“抉
提”二字俱應爲“馬”旁】不能 滿在 的馬廐,江南的金錫不能用來做器具,
西蜀的丹靑不能用來做顔料 用來裝飾後宮的珠寶 充滿台階下的姬妾 娛樂心
意的器物 悅耳目的音樂圖 等,如果一定要秦國出産的然後才可以用,那 這
些嵌著宛珠的簪子 著珠子的耳環 東阿白絹做成的衣服 錦繡的飾物就不能
進獻到 面前,而且打扮時 艶麗苗條的趙國女子也不能侍立在 的身邊了
叩打瓮 缶,彈奏竹箏,拍腿打拍子,唱著嗚嗚的歌曲來娛人耳目的,才眞正是
秦國的音樂 鄭 衛 桑間的確音樂,以及韶虞 武象,是別國的音樂 現
在 不要聽敲瓮而要聽鄭 衛的音樂,不要聽彈箏而要聽韶虞的樂曲,象這樣做
的原因是什 ?還不是爲了使心情愉快 看得舒服罷了 現在 用人就不是這
樣,不問是非,不論曲直,凡不是秦國人都 走,凡是客卿都驅逐 這樣做就是
重視美女 音樂 珍珠 寶玉,而輕視人民了 這不是用來統一天下 征服諸侯
的辦法
“我聽說土地廣大的糧食才富足,國家强大的人民才衆多,武器精銳的戰士
才勇猛 因此,泰山不舍棄土壤,所以能形成 的高大;河海不排除細流,所以
能形成 的深廣;君主不拒絶庶民,所以能顯示他的德厚 因此,地方不分東西
南北,人民不分本國別國,春夏秋冬都 美好,鬼神都來降福,這就是五帝 三
王無敵於天下的原因 現在 竟然抛棄百姓以資助敵國,拒絶賓客以成就別國諸
侯的事業,使天下的賢士,退避不敢向西邊來, 足不肯進入秦國,這就叫借武
器給敵人而送糧食給盜賊
“物品不出産在秦國的,可寶貴的 多;賢士不出生在秦國的,而愿效忠秦
國的 多 現在驅逐客卿以資助敵國,損害人民而有益仇人,國內自己 得 虛
弱而國外又結怨於諸侯,想求得國家沒有危險,是不可能的 ”
秦王於是就撤消逐客的命令,恢復李斯的官職
이야기 모음/고전
댓글